|
|
Пурим
Перевод и комментарии Марины Карповой
А – карнавальные маски по кругу по кругу: и нет ни бед, ни забот – уладится, рассосется, отболит… И потому – и без яблок в меду: какие весной яблоки? какой весной мед? – а hоменташ сладкий, как беспамятное круженье: все переменится, все отболит, и на нашей улице – праздник, кто был ничем – тот ест, пусть только сегодня сладко, вкусно и сытно.
Надо полагать, что не праздник Пурим был установлен в память о событиях, описанных в Мегилат Эстер, а, напротив, рассказ Мегилат Эстер был написан, чтобы оправдать существование праздника.
Праздник Пурим, наверное, самый веселый и радостный еврейский праздник
|